Língua: é um conjunto de palavras e regras que o ser humano utiliza para a comunicação.
Idioma: É a
língua oficial de capa país. Sendo que existem países que falam dois idiomas
como é o exemplo do Canadá (onde se fala francês e inglês)
Dialeto: São
as variantes linguísticas presentes na língua, que são aplicadas nas formas
como cada região utiliza a linguagem expressa no seu idioma para se comunicar.
Ou seja, são características linguísticas de um determinado povo, região ou
tribo, por isso não podemos chamar o Dialeto Neutro ou não-binário de linguagem
(pois suas palavras e regras gramaticais só abrangem um determinado grupo de
pessoas).
Exemplificando
melhor Linguagem é um todo, os Idiomas são subdivisões dentro desse todo e os
Dialetos são fragmentos ainda menores que fazem parte dessas subdivisões
pertencentes a esse todo.
Dialeto Nortestino: mermã, arretado, qualira, brocado. (Dialeto de um grupo determinado dentro da língua portuguesa.)
O Português veio do Latim que é uma língua de origem itálica, que depois se difundiu através dos Romanos por toda Península Itálica e Mediterrâneo a partir do Século III A.C. Havia o Latim Culto que era utilizado pela aristocracia romana, pelo clero e por pessoas escolarizadas e o Latim Vulgar que era falado pelos camponeses e pelo povo em geral. Foi justamente o Latim Vulgar que originou as Línguas Românicas existentes que são o Português, Espanhol, Frances, Italiano, Romeno e etc...
Uma das diferenças mais marcantes entre as Línguas Românicas e as Línguas Germânicas também conhecidas como Anglo Saxônicas que são o Inglês, Alemão, Irlandês, Norueguês, é a riqueza de expressões e especificações linguísticas que permitem que a gente possa se comunicar com riquezas de detalhes, já que a consistência gramatical das línguas germânicas é bastante simplificada.
Uma curiosidade sobre a passagem do latim vulgar para o Português é que no Latim existia o gênero masculino, feminino e o neutro, no português tudo que era neutro acabou sendo incluído no gênero masculino, então o correto é usar para englobar a todos os gêneros o masculino no plural - Todos e Todas (Redundância).
Costumam usar o argumento de que a linguagem é machista e opressora, mas nós como seres humanos precisamos definir os elementos existentes inclusive a nós mesmos, uma vez que apenas uma ínfima porcentagem da população iria se beneficiar com a imposição do dialeto não binário, sendo que a outra maioria teria que se adaptar a essa realidade e muitos seriam excluídos. Mas a ideia inicial não é incluir a todos? Como ficariam os mudos, os deficientes visuais, os disléxicos e a maior parte da população que é semianalfabeta? A Linguagem não é preconceituosa, ela é neutra na sua utilização, preconceituoso é quem usa a linguagem para atacar o outro.
O Dialeto
não binário a princípio usava “x” e “@” no lugar do a e do o que caracterizam
os artigos e pronomes masculinos e femininos, com o passar do tempo, o “x” e o
“@” foram substituídos pelo “e”. Porém essa substituição não faz o menor
sentido porque Pente, Elefante, Alface, Árvore são substantivos escritos com
“E” no final, mas pente e elefante são masculinos e alface e arvore são
femininos. Assim como o substantivo Presidente (Homem – Mulher) é usado para
ambos os gêneros.
Existem
também várias palavras que são usadas no feminino terminadas com a letra “O” como
por exemplo: a tribo, a avó, a moto, a foto, a libido. E vise versa, palavras
no masculino terminadas em “A” como por exemplo: o dia, o cinema, o clima, o
drama, o crachá.
Então não
faz sentido, uma vez que vimos que nem na grafia das palavras existe uma regra
definida. Isso não vai resolver nada, vai sim criar outros problemas pra gente
resolver.
Foram criados vários sistemas de pronomes neutros que tem tese substituiriam o ele/ela. Mas eu pergunto a vocês, com milhares de brasileiros que não sabem nem falar o português direito, isso ia dar certo? Pessoas que não sabem nem conjugar um verbo decentemente conseguiriam conjugar os verbos com esses novos pronomes? São 9 sistemas de pronomes sendo que as pessoas nem sabem direito como usar os 4 Porquês ou pra que eles servem...
A língua é
viva e orgânica, se modifica com o tempo de forma espontânea e não a força. Eu
me lembro em 2009 com a nova reforma ortográfica implantada em países de língua
portuguesa, as pessoas acharam um absurdo, Portugal mesmo foi um dos países que
mais reclamou por conta disso porque ele foi o mais atingido com relação a essa
reforma perdendo grande parte das suas características sendo que Portugal é o
berço da língua portuguesa, imagina se conseguem implantar um negócio desses,
será o caos.
Então Academia Brasileira de Letras pelo amor de Deus nos proteja desse apocalipse, porque nós estudantes de todas as áreas e nativos de língua portuguesa não merecemos passar por isso. Aqui quem fala é um LGBT+, advogado e professor de português que não concorda com essa implementação a meu ver absurda, pois a inclusão dos não-binários deve ser proposta com educação e políticas públicas e não com regras linguísticas mirabolantes.
Saindo um pouco dessa discussão... chegou a hora das diquinhas de português para vocês começarem a falar corretamente e nunca mais esquecerem...
O Uso dos 4
Porques:
·
Por que: Perguntas
·
Porque: Respostas
·
Por quê: Para perguntas, É
usado no fim da frase
·
Porquê: Usado como
substantivo, razão motivo
Mais, Mas,
Más
·
Mais: Quantidade, adverbio de
intensidade;
·
Mas: conjunção adversativa,
que dá uma ideia de oposição, obstáculo; (as conjunções servem pra unir ou
relacionar orações numa mesma frase)
· Más: É o plural do adjetivo feminino má; (adjetivos são palavras que caracterizam os substantivo)
Mal e Mau
·
Mau sempre será adjetivo é o
antônimo de Bom
·
Mal sempre será um adverbio
de modo e o antônimo de Bem (advérbios de modo são palavras que ajudam a
explicar as ações dos verbos (momentos, sensações) ... ex: fulano fez bem.
sd
Palavras:
·
Encomodar – Incomodar
·
Intuíto – Intuito
·
Poblema / Probema/ Plobema –
Problema
·
Resistro – Registo
·
Life – Live
·
Pilingrino – Peregrino
·
Um grama (medida de peso) Uma
grama (mato)
·
Afim (afinidade) A fim
(finalidade)
·
Abroba – Abobora
·
Adevogado / Advogado
·
Ancioso / Ansioso
·
Acelora / Acerola
·
Baixo escalão / Baixo Calão
·
Partileira / Prateleira
·
Indiota / Idiota
· Indentidade / Identidade
































